library
Головна » Бібліотека » Бібліотека рекомендує » Коротич В. Щоденник: Поезії

Коротич В. Щоденник: Поезії

03.06.2021

Читаючи поезії в збірці В. Коротича “Щоденник”, все більше переконуєшся, що є люди, які залишають за собою незабутні враження доброти душі, невтомної праці, великої любові до свого народу та України.

Поетичний світ В. Коротича є надзвичайно оригінальний та цікавий, відзначається неперевершеною майстерністю та глибиною думки, відбиває його душевний стан та мотиви громадського обов'язку.

У збірку В. Коротича “Щоденник” входять поезії, об'єднані окремими розділами: “Дійство”, “Вік”, “Гротески”, “Голоси”, “Шкіци з Грузії”.

В поетичних творах, що увійшли до збірки, постають перед нами всесвітньовідомі українські постаті: Леся Українка, Климентій Квітка (чоловік Лесі Українки), Іван Піддубний (український борець), Соломія Крушельницька (славетна співачка). Низка поезій присвячена Максиму Рильському, Олександру Довженку, скульптору Архипенку. Вражає поезія “Пам'яті футболіcтів “Динамо””, розстріляних німецькими окупантами в Києві.

Віршам В. Коротича притаманний глибокий зміст. Вони пройняті болем за людину та турботою про її життя, мрією про зміни у світовому масштабі. І свідченням цього є його поезія “Вірш на першій сторінці”, яким розпочинається збірка:

“Бо так не просто говорити,

Коли набрякли болем дні,

Коли всі погляди відкрито,

Неначе рани на війні,

Коли напалмом день розмито

Над вістрями безлистих віт

І всі очікують, коли ти

Хоч трохи ліпшим зробиш світ”...

Хочу звернути вашу увагу на поезію “Піддубний стає чемпіоном світу”, в якій змальовується честь та сила полтавського борця Івана Піддубного, який здобуває перемоги завдяки чесній боротьбі, на відміну від інших борців-шахраїв, що намащували своє тіло олією заради нечесних перемог:

“Брехні стоять за твоєю могутньою шиєю -

В'ються, ховаються, ніжаться серед утіх,

І вислизають веселі з обіймів твоїх.”

Також автор змальовує Піддубного справжнім патріотом своєї країни, який перебуваючи в різних куточках світу, з гордістю підкреслює своє українське походження:

“- Я з України... Піддубні ми... Ні, вже не купите...”

“ І — чемпіонською стрічкою через плече -

Мамин рушник доторкне тебе та обпече...”

В циклі поезій “Вік”, що складається з 14 поезії, відображаються міркування автора про сенс життя, його красу, природу, кохання, родину, друзів. Особливо чітко це простежується у вірші “Що суть літа?”:

“ Лишили б тільки матір та кохану,

ще — працю й друзів.

З ними — дужчим стану.

Життя — лиш в них,

а решта — суєта!”.

Оригінально звучить вірш “ Не довіряй словам погаслим...”, в якому автор закликає:

“Не дозволяй нещирим гаслам

Тебе торкнутись за чоло.”

“Хай чесний вік гряде громово

над зерна справ та сподівань,

де вивіялася полова.

... Сядь при Вогні та вимов Слово

і в очі глянь !”

Розділ під назвою “Голоси” містить 8 поезій, що подаються як переспіви творів таких зарубіжних поетів, як Петера Аліпієва (Болгарія), Ованеса Григоряна (Вірменія), Іманта Зієдоніса (Латвія), Роберта Лоуела (США),Пауля — Еріка Руммо (Естонія), Джузепе де Сагарра (Іспанія), Джансуго Чарквіані (Грузія) та інших.

У віршах циклу “Шкіци з Грузії” В. Коротич змальовує природу, краєвиди, міста, красу гір Грузії. Також автор оспівує дружбу з грузинськими майстрами поетичного слова, його народом:

“Покажи мені, Грузіє, очі поетів твоїх -

Від ясних — у Шота, до Гомерових — у Чіковані.

Із тобою вони, твої діти, премудрі й нечванні,

А твій погляд у їхніх зіницях,

Мов сонце, живих.”

 

Книга  Коротича В. Щоденник: Поезії доступна для користувачів.

Відгуки бібліотекарів на прочитані книги.

Просимо ознайомитись також з іншими рекомендованими книгами.