Синтаксиc поезії тарґумів
01.01.1970
Монографія присвячена синтаксису поетичних творів з тарґумів – перекладів Старого Заповіту арамейською мовою, що були створені в добу пізньої античності та ранній візантійський період. Розглянуто як переклади-парафрази біблійної поезії, так і поетичні твори юдейської літургії – піютім, – що були додані до перекладу біблійних текстів. В монографії проаналізовано, головним чином, поезію тарґумів до книг Тори.
Основним об’єктом дослідження є синтаксичні основи віршування та роль синтаксису у поетичному дискурсі. Для здійснення цього завдання було обрано саме поезію тарґумів, оскільки тут представлено поетичні твори двох типів: ті, що орієнтовані на певні синтаксичні моделі віршування (парафрази біблійної поезії, що зберігають структуру parallelismus membrorum), та не прив’язані до певних синтаксичних стандартів вірші (до-класичні і класичні піютім).