Головна » Бібліотека » Бібліотека рекомендує » Синтаксис поезії тарґумів

Синтаксис поезії тарґумів

12.10.2015

Синтаксис поезії тарґумів

Рекомендуємо Вашій увазі монографію Дмитра Васильовича Цоліна “Синтаксис поезії тарґумів”, що цьогоріч вийшла друком у видавництві НаУОА.

Монографія присвячена синтаксису поетичних творів з тарґумів – перекладів Старого Заповіту арамейською мовою, що були створені в добу пізньої античності та ранній візантійський період. Тарґуми призначалися для усної декламації в синагозі (читання його з тексту було заборонене), що супроводжувала читання Тори і Пророків давньоєврейською мовою; при цьому читання здійснював спеціальний читець – метургеман, що наспівував свій переклад. Розглянуто як переклади-парафрази біблійної поезії, так і поетичні твори юдейської літургії – піютім, – що були додані до перекладу біблійних текстів. В монографії проаналізовано, головним чином, поезію тарґумів до книг Тори.

Основним об’єктом дослідження є синтаксичні основи віршування та роль синтаксису у поетичному дискурсі. Для здійснення цього завдання було обрано саме поезію тарґумів, оскільки тут представлено поетичні твори двох типів: ті, що орієнтовані на певні синтаксичні моделі віршування (парафрази біблійної поезії, що зберігають структуру parallelismus membrorum), та не прив’язані до певних синтаксичних стандартів вірші (до-класичні і класичні піютім).

Книга буде корисною, насамперед, фахівцям-філологам, релігієзнавцям, історикам, а також усіх, хто цікавиться питаннями перекладів з арамейської мови та лінгвопоетичним аналізом.